L’Embellie de Auður Ava ÓLAFSDÓTTIR

Parution : en 2012 dans les éditions Zulma, en poche chez le même éditeur en 2017. Traduction de l’islandais par Catherine Eyjólfsson. Le style, le genre : road movie singulier ou pour mieux décrire ce livre je devrais écrire comme les éditeurs « équipée hivernale ». L’auteur : Auður est née en 1958 à Reykjavik en Islande….

Rosa candida de Auður Ava ÓLAFSDÓTTIR

Parution : écrit en 2007, il est publié en France en 2010 par les éditions Zulma, et en mai 2015 en format poche également chez Zulma. Imprimé par Floch à Mayenne (53). Traduction de l’islandais par Catherine Eyjólfsson. Le style, le genre : texte écrit à la première personne par le personnage principal du roman,…

No et moi de Delphine de VIGAN

Parution : aux éditions Jean-Claude Lattès en 2007, et édité en format poche aux éditions du Livre de Poche en mars 2009, réimprimé en février 2019 par l’imprimeur CPI. Le style, le genre : roman sur l’amitié, sur les amours adolescentes, sur la confrontation des jeunes à la dure réalité de la société contemporaine. La…

Miss Islande de Auður Ava ÓLAFSDÓTTIR

Parution : en septembre 2019 aux éditions Zulma, il paraitra en poche Zulma dans une petite année, à surveiller. Traduction de l’islandais par Eric Boury. Le style, le genre : texte écrit à la première personne par l’héroïne du roman, nommée Hekla (qui veut dire volcan en islandais). Roman féministe plein de grâce. Je commence…

La joueuse de go de Shan Sa

Parution : en septembre 2001 aux éditions Grasset, en format poche chez Le Livre de Poche en mars 2017 (dernier tirage).   Le style, le genre : roman sentimental, roman de guerre, roman poétique. L’auteur : Shan Sa est née à Pékin en 1972. Après avoir écrit dans sa langue une œuvre poétique, elle quitte…

La vie n’est pas une foire nocturne de Pramoedya ANANTA TOER

Parution : en 1950 et 1951 en Indonésie, en 1993 pour la traduction française chez Gallimard, collection Connaissance de l’Orient. Traduction de l’indonésien par Henri Chambert-Loir et Denys Lombard. Le style, le genre : Quatre nouvelles autobiographiques dans un style simple et intense qui va à l’essentiel. L’auteur : Pramoedya Ananta Toer est né en…

La porte des Enfers de Laurent GAUDE

Parution : en 2008 aux éditions Actes Sud, en 2013 pour la présente édition de poche J’ai Lu Le style, le genre : roman français, roman fantastique et surtout drame familial vu par les yeux de Pippo. L’auteur : Laurent est né le 6 juillet 1972 à Paris. Il fait des études de Lettres Modernes…

Attachement féroce de Vivian GORNICK

Parution : sous le titre Fierce Attachments en 1987, en français en février 2017 aux éditions Rivages, en poche chez le même éditeur (Rivages poche) en août 2018. Traduction de l’anglais (américain) par Laetitia Devaux. Le style, le genre : autobiographie, souvenirs d’une mère et de sa fille, la fille est la narratrice. L’auteur :…

Rien ne s’oppose à la nuit de Delphine de VIGAN

Parution : en août 2011 aux éditions Jean-Claude Lattès, puis en édition de poche chez «Le Livre de Poche».   Le style, le genre : roman / autobiographie familiale centrée sur les relations mère-fille. L’auteur : Delphine est née en mars 1966 dans les Hauts de Seine. Elle est diplômée de L’École des hautes études…

Cris de Laurent Gaudé

  Parution : en 2001 pour la première édition chez Actes sud, en 2004 pour la première édition en poche Babel et en 2017 pour la présente édition. Le style, le genre : roman sur un moment de la guerre de 14/18. L’auteur : Laurent est né le 6 juillet 1972 à Paris. Il fait…

Une empreinte sur la terre (Buru Quartet 3) de Pramoedya Ananta TOER

Parution : en mars 2018 toujours aux excellentes éditions Zulma. Traduction de l’indonésien par Dominique Vitalyos. Le genre, le style : fresque historique et romanesque ayant pour cadre les Indes néerlandaises à la fin du XIXe siècle. Le narrateur est le personnage principal, largement inspiré de l’histoire personnelle de l’auteur. L’auteur : Pramoedya Ananta Toer…

Enfant de toutes les nations (Buru Quartet 2) de Pramoedya ANANTA TOER

Parution : en 1980 il est publié par la famille de Pramoedya ANANTA TOER, en mars 2017 il est traduit en France, de l’indonésien, chez Zulma par Dominique Vitalyos. Le genre, le style : fresque historique et romanesque ayant pour cadre les Indes néerlandaises à la fin du XIXe siècle. Le narrateur est le personnage principal,…