La zone du dehors de Alain DAMASIO

Parution : première édition en 1999 aux éditions Cylibris, puis revue en 2007 aux éditions La Volte et enfin en poche chez Folio SF en 2009. Le style, le genre : roman d’anticipation politique, les actions et les émotions des personnages sont narrés à la première personne par chacun d’eux. L’auteur : Alain Damasio est…

L’arbre monde de Richard POWERS

Parution : en 2018 aux éditions du Cherche-midi, en septembre 2019 pour l’édition de poche 10/18. Traduit de l’anglais (américain) par Serge Chauvin. Le style, le genre : roman pouvant se rattacher au genre américain du « nature writing » se caractérisant par un environnement non-humain évoqué comme acteur à part entière et des préoccupations environnementales légitimement…

La vie n’est pas une foire nocturne de Pramoedya ANANTA TOER

Parution : en 1950 et 1951 en Indonésie, en 1993 pour la traduction française chez Gallimard, collection Connaissance de l’Orient. Traduction de l’indonésien par Henri Chambert-Loir et Denys Lombard. Le style, le genre : Quatre nouvelles autobiographiques dans un style simple et intense qui va à l’essentiel. L’auteur : Pramoedya Ananta Toer est né en…

Fantôme d’Orient de Pierre LOTI

Parution : chez Libella en 2010 et en poche Libretto la même année. Le style, le genre : récit de voyage, récit autobiographique. Fantôme d’Orient est le titre d’une nouvelle qui donne son nom à l’ouvrage. C’est un recueil qui regroupe l’essentiel de son œuvre turque (parfois uniquement des extraits) à l’exception des romans. Fantôme…

La Terre des cavaliers de Louis MEUNIER

Parution : d’abord paru sous le titre Les cavaliers afghans en 2014 chez Kero, puis sous le présent titre en édition de poche Pocket en juin 2015. Le style, le genre : récit de voyage découpé en 3 parties 2002 / 2005 / 2006 à 2010. L’auteur : Né à Tours en 1979, ce fils…

La maison de verre (Buru Quartet 4) de Pramoedya Ananta TOER

Parution : en 1988 en Indonésie sous le titre Rumah Kaca, traduit en français par Dominique Vitalyos pour les éditions Zulma en 2018. Le style, le genre : fresque historique et romanesque ayant pour cadre les Indes néerlandaises au tout début du XXe siècle jusqu’à la première guerre mondiale. Le narrateur n’est plus le personnage…

Eléphant de Martin SUTER

Parution : aux éditions Bourgois en 2017, le poche est sorti en octobre 2018 en Points. Traduction de l’allemand par Olivier Mannoni.   Le style, le genre : conte fantastique autour de la question des manipulations génétiques qui génèrent l’appétit des multinationales. L’auteur : Martin est né le 29 février 1948 à Zürich (Suisse). Après…

Ce que je peux enfin vous dire de Ségolène ROYAL

Parution : en octobre 2018 aux éditions Fayard. Le genre, le style : essai politique, récit autobiographique. L’auteur : pas trop besoin de présenter Ségolène, c’est une femme que nous avons découvert (pour les plus âgés d’entre nous) en ministre de l’environnement en 1992 dans le gouvernement Bérégovoy, enceinte de son quatrième enfant elle prouvait à tous que…

Une empreinte sur la terre (Buru Quartet 3) de Pramoedya Ananta TOER

Parution : en mars 2018 toujours aux excellentes éditions Zulma. Traduction de l’indonésien par Dominique Vitalyos. Le genre, le style : fresque historique et romanesque ayant pour cadre les Indes néerlandaises à la fin du XIXe siècle. Le narrateur est le personnage principal, largement inspiré de l’histoire personnelle de l’auteur. L’auteur : Pramoedya Ananta Toer…

Enfant de toutes les nations (Buru Quartet 2) de Pramoedya ANANTA TOER

Parution : en 1980 il est publié par la famille de Pramoedya ANANTA TOER, en mars 2017 il est traduit en France, de l’indonésien, chez Zulma par Dominique Vitalyos. Le genre, le style : fresque historique et romanesque ayant pour cadre les Indes néerlandaises à la fin du XIXe siècle. Le narrateur est le personnage principal,…

Captive de Margaret ATWOOD

Parution : sous le titre Alias Grace en 1996 au Canada, en 1998 en France chez Robert Laffont et en format poche en 2003 et 2017 chez 10/18. traduction de l’anglais (Canada) de Michèle Albaret-Maatsch. Le genre, le style : roman inspiré très largement par un fait divers qui a bouleversé le Canada au 19e…

Le Monde des hommes (Buru Quartet 1) de Pramoedya Ananta TOER

Parution : écrit en 1975 sous le titre Bumi Manusia. Traduit pour la première fois en français (de l’anglais) par Michèle Albaret-Maatsch en 2001 chez Rivages. Cette présente édition chez Zulma a été traduite de l’indonésien par Dominique Vitalyos en janvier 2017 d’après la traduction initiale. A ce jour pas de version poche. Le genre,…