Parution : début d’écriture en 1945 à Scarsdale, le lieu de l’exil américain de Ernst, et terminé à Vienne au printemps 1949. Paru en 2019 chez Liana Levi. En octobre 2020 en poche piccolo de Liana Levi. Traduction de l’allemand (autrichien) par Élisabeth Landes. Broché : 512 pages – 23 € Poche : 544 pages 13 €…
Catégorie : roman autrichien
Mélodie de Vienne de Ernst LOTHAR
Parution : elle est mouvementée à l’image de l’époque. Ce roman a paru d’abord en anglais en 1944 à New-York, puis en 1946 pour la première fois en allemand (d’Autriche) dans les éditions Schoenhof de Cambridge sous le titre Der Engel mit der Posaune – Roman eines Hauses. Et enfin en 1963 dans les éditions…
Idylle avec chien qui se noie de Michael Köhlmeier
Parution : Idylle mit ertrinkendem Hund a paru en Autriche en 2008, la traduction en français a été réalisée par Stéphanie Lux pour les éditions Jacqueline Chambon (Actes Sud) en 2011 puis dans la collection de poche Babel en mai 2016. Le style, le genre : un grand petit livre de 94 pages qui capture trois jours…
Une vie entière de Robert SEETHALER
Parution : en octobre 2015 aux éditions Sabine Wespieser Traduction de l’allemand (Autriche) par Elisabeth Landes Le style, le genre : roman autrichien, sur une vie qui s’écoule. Belle écriture classique. Ce roman a été élu « Livre de l’année 2014 » par les libraires allemands. Les lieux : surtout dans les Alpes autrichiennes et un peu sur les champs de…
Le tabac Tresniek de Robert SEETHALER
Parution : en 2012 dans les pays de langue allemande aux éditions Kein & Aber (Zürich-Berlin) sous le titre « Der Trafikant » et en français en 2014 chez Sabine Wespieser Editeur. Traduction de l’allemand (autrichien) par Elisabeth Landes. Genre : roman autrichien, roman historique. Style classique, narration à la 3e personne rythmée par des courriers de Franz à…
