L’Embellie de Auður Ava ÓLAFSDÓTTIR

Parution : en 2012 dans les éditions Zulma, en poche chez le même éditeur en 2017. Traduction de l’islandais par Catherine Eyjólfsson. Le style, le genre : road movie singulier ou pour mieux décrire ce livre je devrais écrire comme les éditeurs « équipée hivernale ». L’auteur : Auður est née en 1958 à Reykjavik en Islande….

Le compagnon de voyage de Gyula KRUDY

Parution : en 1918 en Hongrie, en 1991 (Albin Michel)pour la première édition française et repris en avril 2018 aux éditions suisses La Baconnière. Traduction du hongrois par François Gachot. Le genre, le style : confidences à un étranger pendant un voyage en train, faites d’impressions, parfois de forfanterie, et d’introspection. L’auteur : Krúdy est…

Lettres d’Angleterre de Karel ČAPEK

  Parution :  première édition tchèque en 1924, première édition française en 1929 chez Grasset. Et enfin pour la présente édition : en octobre 2017 aux éditions La Baconnière (situées à Genève) dans la collection IBolya Virág. Traduction du tchèque par Gustave Aucouturier.    Le style, le genre : récit de voyage écrit à la première personne qui s’adresse…