On n’a pas toujours du caviar de Johannes Mario SIMMEL

Parution : Es muss nicht immer Kaviar sein a paru en 1966 aux éditions Robert Laffont, réédité en 2019 en Pavillons Poche. Traduction de l’allemand par Paul Lavigne. Le style, le genre : roman d’espionnage basé sur des fait réels. Les noms des personnages sont fictifs. L’auteur : il est né le 7 avril 1924…

La paix des dupes de Philip KERR

Parution : en 2007 aux éditions du Masque, en format poche au Livre de Poche en 2012 et régulièrement réimprimé en Italie par Grafica Veneta. Traduit de l’anglais par Johan-Frederik Hel-Guedj. Le style, le genre : roman policier historique. L’auteur : Philip Kerr est né en 1956 à Edinburgh en Ecosse et décédé à Londres…

Les bandits de Jorge VOLPI

Parution : en mars 2015 aux éditions du Seuil et en mars 2016 en poche dans l’excellente collection Points Seuil. Traduit de l’espagnol (Mexique) par Gabriel Iaculli. Le style, le genre : objet imprimé non identifié, « Opéra bouffe en 3 actes »… selon l’auteur, qui alterne à la fois l’autobiographie d’un financier en fuite, un roman d’espionnage, un…