La marche royale de Andreas LATZKO

Parution : en 1926 aux éditions J. Snell & Co pour la première traduction française, en février 2017 pour la présente édition chez La dernière goutte (éditions strasbourgeoises). Traduit de l’allemand par Nathalie Eberhardt et agrémenté de quatre bois gravés de Robert Antral. Le style, le genre : petit livre de 62 pages représentatif de la littérature…

N. N. de Gyula Krúdy

Parution : la première édition hongroise date de 1922, première traduction en français en 1985. Nouvelle traduction d’Ibolya Virág en 2013 aux éditions La Baconnière Le style, le genre : roman autobiographique baignant dans une atmosphère particulière, celle de la campagne de la Hongrie orientale. L’auteur : Krúdy est né le 21 octobre 1878 à Nyíregyháza et mort…

Je dénonce l’humanité de Frigyes KARINTHY

 Parution : édité en France en 1996 par Viviane Hamy, retirage en mars 2014 dans la collection « bis », traduit du  hongrois par Judith et Pierre Karinthy  Le style / Le genre : nouvelles spirituelles, drôles, cruelles et géniales écrites entre 1912 et 1934.  Les lieux : Budapest (Hongrie)  L’auteur : Frigyes est né en juin 1887 à Budapest et…

Portraits de Dezso KOSZTOLANYI

Parution : mai 2013 aux éditions La Baconnière (ouvrage écrit en 1929 en langue hongroise) Le genre/le style : textes très courts, 3 à 6 pages maximum sur le mode de l’enquête journalistique auprès des gens de la rue et de leurs métiers (35 textes). L’auteur : Dezso est né en 1885 à Szabadka dans l’empire austro-hongrois (nom…